Retour sur un poème
Retour sur le poème publié hier : voici quelques renseignements sur son auteur, et une des plus belle traduction en français que nous ayons trouvée.
W.H. Auden est un poète américain d'origine anglaise, il est peu connu en France alors que sa poésie a influencé de nombreux écrivains anglo-saxons. il est aujourd'hui considéré comme un des plus grands poètes de langue anglaise du XXème siècle. Il est mort à Vienne en 1973. Il devint célèbre brutalement chez nous suite au film "4 mariages et un enterrement" grâce à ce poème lu lors du dit enterrement.
Arrêtez les pendules, coupez le téléphone,
Pourvu qu'il n'aboie point, jetez un os au chien
Etouffez les pianos et qu'un tambour voilé
Au sortir du cercueil, accompagne le deuil.
Que les avions décrivent des cercles en gémissant
Et tracent dans le ciel ces trois mots : il est mort
Nouez un crêpe au cou des oiseaux blancs
Ajoutez des gants noirs aux tenues des agents
C'était mon nord, mon sud, l'orient et l'occident
Mon travail en semaine, mon repos du dimanche
Mon midi, mon minuit, ma parole, mon chant
Je pensais que jamais l'amour ne finirait ; j'avais tort
Etoiles, disparaissez, qu'il n'en reste plus une
Démontez le soleil et remballez la lune
Asséchez l'océan, balayez les forêts
Car rien de bon ne peut advenir désormais.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire